<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title><![CDATA[德驿网志]]></title> 
<link>http://blog.chinatime.de/index.php</link> 
<description><![CDATA[从德国到中国 — 德驿网站长Gene的留德生活 Since 11.11.2004]]></description> 
<language>zh-cn</language> 
<copyright><![CDATA[德驿网志]]></copyright>
<item>
<link>http://blog.chinatime.de/read.php/.htm</link>
<title><![CDATA[报菜名]]></title> 
<author>Gene &lt;chinatimede@gmail.com&gt;</author>
<category><![CDATA[涂鸦：生旦净末丑]]></category>
<pubDate>Thu, 27 Jan 2005 20:56:37 +0000</pubDate> 
<guid>http://blog.chinatime.de/read.php/.htm</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	<br/><p>　　尝试着翻译了一下春节联欢会上的中餐名称，但愿德国佬能看懂。</p><div><font size="2" face="宋体">排骨 Gebratenes Rippchen</font></div><div><p class="MsoNormal"><font size="3"><span lang="ZH-CN" style="font-size: 10pt; font-family: 宋体;">回锅肉</span><font face="宋体"><span lang="ZH-CN" style="font-size: 10pt; font-family: Arial;"> </span><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial;">Zweimal-gekochtes Schweinefleisch</span></font></font></p><p class="MsoNormal"><font size="3"><span lang="ZH-CN" style="font-size: 10pt; font-family: 宋体;">土豆炖牛肉 </span><font face="宋体"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial;">Rinderfilet gekochten mit Kartoffel</span></font></font></p><p class="MsoNormal"><font size="3"><span lang="ZH-CN" style="font-size: 10pt; font-family: 宋体;">辣白肉</span><font face="宋体"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial;"> </span><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial;">Schweinefleisch mit Chilli</span></font></font></p><p class="MsoNormal"><font size="3"><span lang="ZH-CN" style="font-size: 10pt; font-family: 宋体;">东坡肉</span><font face="宋体"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial;"> </span><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial;">Schweinefleisch gekochten in Karamelsosse</span></font></font></p><p class="MsoNormal"><font size="3"><span lang="ZH-CN" style="font-size: 10pt; font-family: 宋体;">叉烧肉</span><font face="宋体"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial;"> </span><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial;">Bratenschweinefleisch</span></font></font></p><p class="MsoNormal"><font size="3"><span lang="ZH-CN" style="font-size: 10pt; font-family: 宋体;">酱鸡翅</span><font face="宋体"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial;"> </span><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial;">Chickenwings gepoekelten in Karamelsosse</span></font></font></p><p class="MsoNormal"><font size="3"><span lang="ZH-CN" style="font-size: 10pt; font-family: 宋体;">珍珠丸子</span><font face="宋体"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial;"> Fleischklöschen</span></font></font></p><p class="MsoNormal"><font size="3"><span lang="ZH-CN" style="font-size: 10pt; font-family: 宋体;">手撕鸡</span><font face="宋体"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial;"> </span><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial;">Huehnerfleisch</span></font></font></p><p class="MsoNormal"><font size="3"><span lang="ZH-CN" style="font-size: 10pt; font-family: 宋体;">卤水鸡</span><font face="宋体"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial;"> </span><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial;">gepoekeltes Hühnerfleisch</span></font></font></p><p class="MsoNormal"><font size="3"><span lang="ZH-CN" style="font-size: 10pt; font-family: 宋体;">素什锦</span><font face="宋体"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial;"> </span><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial;">Gemuesesalat</span></font></font></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial;"></span><font size="3"><span lang="ZH-CN" style="font-size: 10pt; font-family: 宋体;">醋溜土豆丝</span><font face="宋体"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial;"> </span><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial;">Kartoffelsalat (sauer)</span></font></font></p><p class="MsoNormal"><font size="3"><span lang="ZH-CN" style="font-size: 10pt; font-family: 宋体;">素炒西兰花</span><font face="宋体"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial;"> </span><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial;">Gebratener Broccoli</span></font></font></p><p class="MsoNormal"><font size="3"><span lang="ZH-CN" style="font-size: 10pt; font-family: 宋体;">素白菜</span><font face="宋体"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial;"> </span><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial;">Chinakohlsalat</span></font></font></p><p class="MsoNormal"><font size="3"><font face="宋体"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial;">今日收获：</span></font></font></p><p class="MsoNormal"><font size="3"><font face="宋体"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial;">1、即使是开始觉得很头疼的菜名翻译，真正做起来也就水到渠成了——只要肯作，没有什么能被难倒的</span></font></font></p><p class="MsoNormal"><font size="3"><font face="宋体"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial;">2、奋斗的过程中又多了一个明确的动力（Heute erhalte ich einen Email,und lese ich eine Nachricht von einem Blog.Leben ist so,ich muss fleissig sein,fuer die Leute, die mich lieben und kuemmern）</span></font></font></p></div>
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://blog.chinatime.de/read.php/.htm#blogcomment</link>
<title><![CDATA[[评论] 报菜名]]></title> 
<author> &lt;user@domain.com&gt;</author>
<category><![CDATA[评论]]></category>
<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 00:00:00 +0000</pubDate> 
<guid>http://blog.chinatime.de/read.php/.htm#blogcomment</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	
]]>
</description>
</item>
</channel>
</rss>