尝试着翻译了一下春节联欢会上的中餐名称,但愿德国佬能看懂。
排骨 Gebratenes Rippchen
回锅肉 Zweimal-gekochtes Schweinefleisch
土豆炖牛肉 Rinderfilet gekochten mit Kartoffel
辣白肉 Schweinefleisch mit Chilli
东坡肉 Schweinefleisch gekochten in Karamelsosse
叉烧肉 Bratenschweinefleisch
酱鸡翅 Chickenwings gepoekelten in Karamelsosse
珍珠丸子 Fleischklöschen
手撕鸡 Huehnerfleisch
卤水鸡 gepoekeltes Hühnerfleisch
素什锦 Gemuesesalat
醋溜土豆丝 Kartoffelsalat (sauer)
素炒西兰花 Gebratener Broccoli
素白菜 Chinakohlsalat
今日收获:
1、即使是开始觉得很头疼的菜名翻译,真正做起来也就水到渠成了——只要肯作,没有什么能被难倒的
2、奋斗的过程中又多了一个明确的动力(Heute erhalte ich einen Email,und lese ich eine Nachricht von einem Blog.Leben ist so,ich muss fleissig sein,fuer die Leute, die mich lieben und kuemmern)
出师不利
认真对待每一天

2005/01/27 21:56 | by 